TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 8:6

Konteks
8:6 But 1  now Jesus 2  has obtained a superior ministry, since 3  the covenant that he mediates is also better and is enacted 4  on better promises. 5 

Ibrani 12:24

Konteks
12:24 and to Jesus, the mediator 6  of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel’s does. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:6]  1 sn The Greek text indicates a contrast between vv. 4-5 and v. 6 that is difficult to render in English: Jesus’ status in the old order of priests (vv. 4-5) versus his superior ministry (v. 6).

[8:6]  2 tn Grk “he”; in the translation the referent (Jesus) has been specified for clarity.

[8:6]  3 tn Grk “to the degree that.”

[8:6]  4 tn Grk “which is enacted.”

[8:6]  5 sn This linkage of the change in priesthood with a change in the law or the covenant goes back to Heb 7:12, 22 and is picked up again in Heb 9:6-15 and 10:1-18.

[12:24]  6 tn The Greek word μεσίτης (mesith", “mediator”) in this context does not imply that Jesus was a mediator in the contemporary sense of the word, i.e., he worked for compromise between opposing parties. Here the term describes his function as the one who was used by God to enact a new covenant which established a new relationship between God and his people, but entirely on God’s terms.

[12:24]  7 sn Abel’s shed blood cried out to the Lord for justice and judgment, but Jesus’ blood speaks of redemption and forgiveness, something better than Abel’s does (Gen 4:10; Heb 9:11-14; 11:4).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA